ZLATKA CHRYZANTÉMOČKA RÝDZIKOVÁ. Moja princeznička, hysterická hviezdička, iskrička zlatá rozprávková, „zlato-klondajk-kopka“, akože len muška nevinná, zlatistá šerifova-hviezdička. Zlatko-zlatíčko, karáty šťastia, poklady chryzantémok, zlatonosné poklady zlatisto zlaté. Pršteky-prstienky-šperky, zlatistá šperkovnica, pozlátené zdobené vlásky, zlaté nožičky-nohavičky-ručičky-rukavičkované sladučko-zlato-žlté. Siedma z deviatich je falzifikát, falošnica, falošná mačička, dvakrát čačka vyčačkaná. Kolotoč smútok komediantov, jarmočné zlatníctvo vyšperkovaných bielych novembrových dušičiek, zlaté tantiémy, zatvorené kasíno mŕtvych Chryzantém.
Kto si a ešte si NIE-CHRY-ZAN-TÉM-KA-NIE si bola a už nie si? Kde si sa vzala a kde sa pominula sláva tvoja, chryzantémka? Aká si a si sama v nebičku, padlá panna chryzantémka? Komu patríš a kam patríš chryzantémka, si v chráme nebies? Aká chuť máš, keď chutnáš svoj smútok chryzantémka ako muchotrávka zelená? Bol raz jeden domček-hrobček, v ňom tvoj chlapček zlatučký, Palček zlatý a ty s ním miláčik-mrzáčik z mátohy meluzína.
ZLATÁ CHRYZANTÉMOČKA KRASUĽKA. Dnes už kráľovná, kostra z cencúľov ľadová. Pozlátená básnička, pekná chryzantémočka, zlatá bránička, smútok, cukrík-cukríčkovaný. Zalatoje kvietočky-formičky chryzantémovo-krémové, dozlatova upečené, fajnovučko pažravučké. Vlasatica Zlatobyľ do vláskov byľ-černo-byľ jej dvoma klbkami, mňa zvádza, je rada zvodne zlatá, veľmo rado-dajná. Keď mesiačik sa chveje, keď sa na tom radóne, na tom zlate zmijenka-zimenka hreje. Jeseň, radiačné spektrum farbami bohaté, farbí ožaruje stromy do paliet originálu čierneho zlata. Dobrá rada – soľ nad atóm zlata, kliatba zlata ma tu máta.
MORUŠA CHRYZANTÉMOČKA ŠUŠKANÁ. Krásne oči, ranné zlatisté zorničky-zore. Padá dáždik, pršia chryzantémy a ľudia si oči div že nevymočia. Spinká si sladko, „mrška-mariška-zelená“. Zlatko Čakanka Zlatíčková, bolesťou rozkvitnutých chryzantém kolotoče komediantov dookola roztáča. Zabudnutie na bludný modrý čakan krtkov hrobníkov hrobárikov zaseknutý v mojom chrbte. Mrchavá Moruša Marišková, čo si ju vzala do hrobčeka, ju matka s modlitbou dala. Vraj aj v kostol dala a nič sa jej nespýtala.
CHRISMA CHRYZANTÉMOČKA CHÝREČNÁ. Chryzantémka chýrečný chrám, chiméra, chrabrá chôdza cherubínov, chvála chválospevu, chichotavá chvíľa chvenia, chrámový chladný chorál. Naveky tamto pod čurnú zemú dnes obýva. A ja som dnes ženích, ženu si v chomút dávam, žením. Si nad zlato, si soľ zlatistejšia chryzantémka, nad bielu si belejšia, nad ružu si nádhernejšia a ešte krajšia, nad všetky kvety krásne ešte krajšie-najkrásnejšie si krasuľkovo-nastávajúca.
KRISTÍNKA CHRYZANTÉMOČKA SIRÔTKOVÁ. Zlato, zlatý poklad, zlaté šperky, pozlátené, karátové, zlatisté kvietky ženičky. Padá sniežik bielučký, na ružové a biele chryzantémy, christmas snehové políčka snehuliakov. Spi sladko, kvietkovaný anjel zlatučký môj pokojný a sladučký, želám ti mihnutie, tento okamih hladučko-ľahučko-lahôdkový. Slávnosť sviatok zlatý dáždnik chryzantémok-krások, téma dušičková kytica v zlatom zmáča, prevedenie zlatý pršipláštik-dáždnik-dáždik. Prekvapenie sukničiek kakané spadlo prekvapkané ó kafíčko kvapôčkové z oblakov súhviezdia Teekanne. Lístie a jeseň a pieseň óch jaseň a sen a vášeň a srieň a tieň chryzantém hrobček-kopček-chrám. Kristínka Novembrová.
FIALKA CHRYZANTÉMOČKA HARMANČEKOVÁ. Chryzantéma stratená téma, tréma fialiek a sirôtok, sféra dušičkovo-vzdušná, éra aféra ticha. Bozkávam tvoje jazmínové lístočky, chryzantémka moja. Perly lásky. Chryzantéma stratená, téma kvietočkov, tréma fialiek sirôtok, sféra dušičkovo-vzdušná, éra Cherubínov stratosféry sféra anjelská. Spi sladko, kvietkovaný anjel, zlatučký môj, pokojný a sladučký, želám ti mihnutie, tento okamih hladučko-ľahučko mihotavého milovania.
ZLATÁ CHRYZANTÉMOČKA SEDMOKRÁSKA. Sen každej krásky. Chryzantémy smútok šepkajú, naše odkazy vzlykov-vzdychov-nárekov, túžby návratov nielen chryzantém. Moje Zlatko, zlaté-pozlátko, zlatko-zlatíčko, dvadsaťštyri karátové slniečko. Tento deň moc fučalo a ja ľudia mlčal som (čakajte prosím) som-skonal-som, pod šibenicou šialenstva lásky k vlasti. Buďte prosím kúsok bdelí, perly-chryzantémky som mal rád, no na fašiangy-turice som vás veru vôbec nemal rád – nerád, rad za radom.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.